戸田奈津子 [生活]
戸田奈津子さんの翻訳ってかなり誤訳があったんだ(笑)
英語を知らない自分にとっては
どの辺どうでもよく日本語が書いてあればよかったです。
ただそれでも苦情も何もなかったのだから、
その翻訳はそれでよかったんだろうな~とふと思います。
英語を知らない自分にとっては
どの辺どうでもよく日本語が書いてあればよかったです。
ただそれでも苦情も何もなかったのだから、
その翻訳はそれでよかったんだろうな~とふと思います。
この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。
コメント 0